ਕੋਈ ਜੁ ਪੂਛੇ ਤੋ ਕਹਿ ਦੇਂਗੇ ਉਸ ਨੇ ਭੇਜੇ ਹੈਂ।
ਵਗਰਨਾ ਫ਼ੂਲ ਖ਼ੁਦ ਅਪਨੇ ਲੀਏ ਖ਼ਰੀਦੇ ਹੈਂ।
----
ਲਹੂ ਕੀ ਪਿਆਸ ਬੁਝਾਈ ਹੈ ਉਸਕੀ ਯਾਦੋਂ ਸੇ,
ਬਦਨ ਕੀ ਆਗ ਸੇ ਭੀ ਅਪਨੇ ਹਾਥ ਸੇਕੇ ਹੈਂ।
----
ਅਜੀਬ ਹੌਲ ਸਾ ਆਤਾ ਹੈ ਅਪਨੇ ਸਾਯੋਂ ਸੇ,
ਯੇ ਲੋਗ ਰਾਤ ਗਏ ਚਾਂਦ ਸੇ ਭੀ ਡਰਤੇ ਹੈਂ।
----
ਨਾ ਪੂਛ ਇਨ ਸੇ ਕਹੀਂ ਔਰ ਦੇਸ ਕੀ ਬਾਤੇਂ,
ਯਹਾਂ ਕੇ ਲੋਗ ਹਮੇਸ਼ਾ ਯਹੀਂ ਪੇ ਰਹਿਤੇ ਹੈਂ।
----
ਸਜ਼ਾ ਮਿਲੀ ਹੈ ਅਜ਼ਲ ਸੇ ਸਫ਼ਰ ਕੀ ਕੈਸੀ ‘ਨਸੀਮ’
ਕਿ ਨੀਂਦ ਮੇਂ ਭੀ ਮੇਰੇ ਪਾਓਂ ਚਲਤੇ ਰਹਿਤੇ ਹੈਂ।
*****
ਮੂਲ ਉਰਦੂ ਤੋਂ ਪੰਜਾਬੀ ਲਿਪੀਅੰਤਰ: ਸੁਰਿੰਦਰ ਸੋਹਲ
6 comments:
Very nice.
ਲਹੂ ਕੀ ਪਿਆਸ ਬੁਝਾਈ ਹੈ ਉਸਕੀ ਯਾਦੋਂ ਸੇ,
ਬਦਨ ਕੀ ਆਗ ਸੇ ਭੀ ਅਪਨੇ ਹਾਥ ਸੇਕੇ ਹੈਂ।
ਤਨਦੀਪ ਜੀ ਨਸੀਮ ਸਾਹਿਬ ਦੀ ਗ਼ਜ਼ਲ ਪੜ੍ਹ ਕੇ ਰੂਹ ਖ਼ੁਸ਼ ਹੋ ਗਈ। ਅਜਿਹੇ ਲੇਖਕਾਂ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕਰਦੇ ਰਿਹਾ ਕਰੋ
ਨਰਿੰਦਰਪਾਲ ਸਿੰਘ
Beta ji Urdu rang wala column vadhiya hai. Iss naal Punjabi de writers de naal naal Urdu da vi changa sahit parhan nu mil reha. Nasim ji di ghazal parh de main ohna di likhat da shaidai ban geya haan. Ohna di kitab vi india ton mangwa reha han. Badal ji nu fateh bula deo.
Inderjit Singh
Canada
ਨਸੀਮ ਜੀ ਦੀ ਗ਼ਜ਼ਲ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਕਿੰਨੀ ਵਾਰ ਪੜ੍ਹੀ ਹੈ। ਪਹਿਲੇ ਸ਼ਿਅਰ ਨੇ ਕਹਿਰ ਢਾਹ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। ਤਮੰਨਾ ਜੀ, ਇਹ ਗ਼ਜ਼ਲ ਮੈਨੂੰ ਮੇਲ ਕਰ ਦਿਓ ਜੀ।
ਮਨਧੀਰ ਦਿਓਲ
ਕੈਨੇਡਾ
Tandeep Tamanna jee. Sat Shri Akaal. Aarsi da link aj hi mileya te padh key dil bago baag hai. Tussi bahut mehnti hon plus sara sahit padh ke enjoy kar reha hann. Nasim di gazal bahut jiada pasand ayee hey. Baki padh ke vichar likhda rahanga.
Changa ji sat shri akaal
Raaz Sandhu
Brampton
A poignant gazal. I am loving it. First stanza stole my heart. Congratulations to mr. Naseem.
Amol Minhas
California
Post a Comment