
ਨਿਵਾਸ: ਸਰੀ, ਕੈਨੇਡਾ
ਕਿਤਾਬਾਂ: ਇਖ਼ਤਿਲਾਫ਼ਾਤ ( 1999) ਉਰਦੂ ਤੇ ਹਿੰਦੀ ‘ਚ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ
ਮੈਂ ਸਾਰੇ ਪਾਠਕ/ ਲੇਖਕ ਦੋਸਤਾਂ ਵੱਲੋਂ ਫ਼ਿਰੋਜ਼ ਜੀ ਨੂੰ ‘ਆਰਸੀ’ ਦੀ ਅਦਬੀ ਮਹਿਫ਼ਲ ‘ਚ ਆਪਣੀ ਹਾਜ਼ਰੀ ਲਾਉਂਣ ਲਈ ਸ਼ੁਕਰੀਆ ਤੇ ਖ਼ੁਸ਼ਆਮਦੀਦ ਨੂੰ ਆਖਦੀ ਹਾਂ। ਅੱਜ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਕਿਤਾਬ ‘ਚੋਂ ਦੋ ਬੇਹੱਦ ਖ਼ੂਬਸੂਰਤ ਗ਼ਜ਼ਲਾਂ ‘ਆਰਸੀ’ ‘ਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਦਾ ਮਾਣ ਹਾਸਲ ਕਰ ਰਹੀ ਹਾਂ।
ਕੁਛ ਦਿਨ ਸੇ ਦੇਖਤਾ ਹੂੰ , ਤੇਰੇ ਪਾਓਂ ਕਾਂਪਤੇ ਹੈਂ।
ਕਯਾ ਤੁਝੇ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਥਾ, ਯੇ ਵਫ਼ਾ ਕੇ ਰਾਸਤੇ ਹੈਂ?
----
ਤੁਮ ਅਸ਼ਕ ਅਪਨੇ ਸਾਰੇ ਪਲਕੋਂ ਪੇ ਮੇਰੀ ਰਖਨਾ,
ਕੋਈ ਦੇਖ ਲੇ ਤੋ ਕਹਿਨਾ “ਹਮ ਦਰਦ ਬਾਂਟਤੇ ਹੈਂ!”
----
ਪਿਆਸੇ ਹੈਂ ਖੇਤ, ਰੂਹੇਂ, ਜੰਗਲ ਔ * ਦਸਤੋ-ਸਹਰਾ,
ਬਿਖਰੇ ਸੇ ਚੰਦ ਬਾਦਲ ਕਿਸ ਕਿਸ ਕੇ ਵਾਸਤੇ ਹੇਂ?
----
ਕਭੀ ਆਓ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਮੇਂ, ਤੋ ਚੁਪਕੇ ਚੁਪਕੇ ਆਨਾ,
ਕੁਛ ਖ਼ਾਬ ਸੋ ਰਹੇ ਹੈਂ, ਕੁਛ ਜ਼ਖ਼ਮ ਜਾਗਤੇ ਹੈਂ।
----
ਹੈਂ ‘ਫ਼ਿਰੋਜ਼’ ਕਿਤਨੇ ਸਾਦਾ ਜੋ ਕਤਾਰ ਮੇਂ ਖੜੇ ਹੈਂ!
ਯਾਂ ** ਜ਼ੀਸਤ ਭੀ ਹੈ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਯੇ *** ਹਕੂਕ ਮਾਂਗਤੇ ਹੈਂ।
ਔਖੇ ਲਫ਼ਜ਼ਾਂ ਦੇ ਅਰਥ--- * ਉਜਾੜ ਬੀਆਬਾਨ, ** ਜ਼ਿੰਦਗੀ, *** ਹੱਕ
============
ਗ਼ਜ਼ਲ
ਸੁਬਹ ਸੇ ਸ਼ਾਮ ਤਲਕ ਕਾਰੋਬਾਰ ਕੀ ਬਾਤੇਂ।
ਮਿਲੇਗਾ ਵਕਤ ਤੋ ਹੋਗੀਂ ਬਹਾਰ ਕੀ ਬਾਤੇਂ।
----
ਕਰੇਂ ਤੋ ਕਿਸ ਸੇ ਕਰੇਂ ਹਮ ਬਹਾਰ ਕੀ ਬਾਤੇਂ?
ਹਰੇਕ ਲਬ ਪੇ ਵੋ ਹੀ ਰੋਜ਼ਗਾਰ ਕੀ ਬਾਤੇਂ।
----
ਹਰੇਕ ਘਰ ਮੇਂ ਵਹੀ ਮਸਲੇ, ਵੋ ਹੀ ਝਗੜੇ,
ਸੁਨੇਂ ਜੋ ਕਾਨ ਲਗਾ ਕਰ ਦੀਵਾਰ ਕੀ ਬਾਤੇਂ।
---
ਮੇਰੀ ਤਰਹ ਕੋਈ ਹੋਕਰ ਉਦਾਸ ਲੌਟ ਗਯਾ,
ਲਿਖੀਂ ਹੈਂ ਰੇਤ ਪਰ ਕੁਛ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕੀ ਬਾਤੇਂ।
----
ਖ਼ਿਜ਼ਾਂ ਕਾ ਜ਼ਿਕਰ ਖ਼ੁਦਾਇਆ ਨਾ ਕਰ ‘ਫ਼ਿਰੋਜ਼’ ਯਹਾਂ,
ਕਿ ਬਰਸੋਂ ਬਾਦ ਚਲੀ ਹੈਂ ਬਹਾਰ ਕੀ ਬਾਤੇਂ।
------------
ਹਿੰਦੀ/ਉਰਦੂ ਤੋਂ ਪੰਜਾਬੀ ਰੁਪਾਂਤਰਣ : ਤਨਦੀਪ ‘ਤਮੰਨਾ’
3 comments:
Bahut khoobsurat shayri.......
फ़िरोज़ जी की ग़ज़लें बहुत खूबसूरत और दिल को छूने वाली हैं । मुझे ये अशआर बहुत मा्र्मिक लगे -
कभी आओ ज़िंदगी में, तो चुपके -चुपके आना,
कुछ ख़ाब सो रहे हैं, कुछ ज़ख़्म जागते हैं।
XXXX
मेरी तरह कोई होकर उदास लौट गया,
लिखीं हैं रेत पर कुछ इंतज़ार की बातें।
रामेश्वर काम्बोज 'हिमांशु'
rdkamboj@gmail.com
www.laghukatha.com
आपका चयन अच्छा है। फ़िरोज जी की दोनों ग़ज़लें दिल को छूती हैं।
Post a Comment