ਮੌਸਮ

ਆਰਸੀ ਤੇ ਨਵੀਆਂ ਰਚਨਾਵਾਂ

ਦੋਸਤੋ! ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਹੀ ਹੋ ਕਿ ਆਰਸੀ ਨੂੰ Facebook ਅਤੇ Twitter ਨਾਲ਼ ਵੀ ਜੋੜ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ਼ ਇਹਨਾਂ ਸਾਈਟਾਂ ਤੇ ਅਕਾਊਂਟ ਹਨ, ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਰਸੀ ਬਲੌਗ ਨੂੰ ਓਥੋਂ ਵੀ join ਅਤੇ follow ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਲਿੰਕ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ। ਹੁਣ ਤੱਕ ਤੁਹਾਡੇ ਦਿੱਤੇ ਹਰ ਸਹਿਯੋਗ ਲਈ ਮਸ਼ਕੂਰ ਹਾਂ।
ਅਦਬ ਸਹਿਤ
ਤਨਦੀਪ ਤਮੰਨਾ



Tuesday, May 11, 2010

ਮਨਮੋਹਨ ਆਲਮ – ਉਰਦੂ ਰੰਗ

ਗ਼ਜ਼ਲ

ਅਸਾਸਾ1 ਇਸ ਜਹਾਂ ਕਾ ਹੈ ਫ਼ਕਤ2 ਇਨਸਾਨ ਕਾ ਮਾਜ਼ੀ

ਵਗਰਨਾ ਇਸ ਕਾ ਮੁਸਤਕਬਿਲ3 ਹੀ ਕਿਆ ਔਰ ਇਸ ਕਾ ਕਿਆ ਮਾਜ਼ੀ

-----

ਸ਼ਰੀਕੇ ਗ਼ਮ ਅਗਰ ਹੈ ਵੋ ਮੇਰਾ ਤੋ ਇਸ ਮੇਂ ਕਿਆ ਹੈਰਤ,

ਕਿ ਮੇਰਾ ਔਰ ਉਸ ਕਾ ਤੋ ਰਹਾ ਹੈ ਏਕ ਸਾ ਮਾਜ਼ੀ

-----

ਮੈਂ ਹੋ ਕਰ ਗ਼ਮਜ਼ਦਾ ਮਾਜ਼ੀ ਸੇ ਕੁਛ ਭੀ ਸੀਖ ਕਬ ਪਾਇਆ,

ਮਗਰ ਕੁਛ ਪੂਛਤਾ ਤੋ ਮੁਝ ਕੋ ਦੇਤਾ ਮਸ਼ਵਰਾ ਮਾਜ਼ੀ

-----

ਅਬ ਉਨ ਲੋਗੋਂ ਕੋ ਮੁਸਤਕਬਿਲ ਸੇ ਸ਼ਿਕਵਾ ਹੋ ਤੋ ਕਿਆ, ਆਖ਼ਿਰ,

ਹਮੇਸ਼ਾ ਹੀ ਜਿਨ੍ਹੇ ਲਗਤਾ ਹੋ ਅਪਨਾ ਗ਼ਮਜ਼ਦਾ4 ਮਾਜ਼ੀ

-----

ਅਭੀ ਕੁਛ ਔਰ ਜੀਨਾ ਥਾ ਵਹੀ ਲਮਹਾ ਮੁਝੇ ਲੇਕਿਨ,

ਫਿਸਲ ਕਰ ਹਾਥ ਸੇ ਮੇਰੇ ਵੋ ਲਮਹਾ ਬਨ ਗਿਆ ਮਾਜ਼ੀ

-----

ਰੁਲਾਤਾ ਹੈ ਮੁਝੇ ਅਕਸਰ ਵੋ ਜਬ ਭੀ ਯਾਦ ਆਤਾ ਹੈ,

ਤੋ ਗਾਹੇ5 ਗੁਦਗੁਦਾਤਾ6 ਹੈ ਮੁਝੇ ਆਕਰ ਮੇਰਾ ਮਾਜ਼ੀ

-----

ਅਗਰ ਯੇ ਲਮਹਾ-ਏ-ਮੌਜੂਦ7 ਹੀ ਮੇਰਾ ਸੰਵਰ ਜਾਏ,

ਤੋ ਬਨ ਜਾਏਗਾ ਅਪਨੇ ਆਪ ਹੀ ਮੇਰਾ ਨਯਾ ਮਾਜ਼ੀ

-----

ਮੁਝੇ ਯੇ ਲਮਹਾ-ਏ-ਮਖ਼ਸੂਸ8 ਜੀਨਾ ਹੈ ਕਿ, ਰਹਿਨੇ ਦੋ,

ਯੇ ਮੁਸਤਕਬਿਲ ਕਾ ਅੰਦੇਸ਼ਾ ਯਾ ਵੋ ਉਲਝਾ ਹੁਆ ਮਾਜ਼ੀ

*****

ਔਖੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਅਰਥ: 1. ਸੰਪਤੀ 2. ਸਿਰਫ਼ 3. ਭਵਿੱਖ 4. ਦੁਖੀ 5. ਕਦੇ ਕਦੇ 6. ਹਸਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਦਾ, ਕੁਤਕਤਾਰੀਆਂ 7. ਹੁਣ ਦਾ ਪਲ 8. ਖ਼ਾਸ ਪਲ

*****

ਗ਼ਜ਼ਲ ਮੂਲ ਉਰਦੂ ਤੋਂ ਪੰਜਾਬੀ ਲਿਪੀਅੰਤਰ: ਸੁਰਿੰਦਰ ਸੋਹਲ

No comments: